Cómo crear evaluaciones lingüísticas simplificadas

Los exámenes de competencia lingüística son fundamentales para muchos estudiantes de inglés como segunda lengua (ESL) en EE.UU., y a menudo son un requisito para obtener el diploma de la escuela secundaria. Es responsabilidad de la escuela preparar a estos estudiantes para el éxito, lo que a menudo significa crear programas de estudio y exámenes de práctica, proporcionar tutores y ofrecer otros programas de apoyo.

Hay otro grupo que también depende de las escuelas para el aprendizaje de idiomas: los estudiantes que dominan lenguas distintas del inglés (LOTE). Una vez que estos alumnos superan una evaluación lingüística exhaustiva, obtienen un Diploma Regents avanzado, que sirve como distinción bienvenida de un grupo de candidatos a una universidad o profesión.

Independientemente de su motivación, los estudiantes suelen tener dificultades para afrontar una asignatura fuera de los requisitos básicos. Además, dado que muchos de los exámenes se realizan en línea debido a un modelo de escuela remota o híbrida (o a la falta de recursos internos de supervisión), los educadores deben buscar la manera de hacer que estos exámenes cruciales, y el proceso de aprendizaje que los precede, sean lo más atractivos y fiables posible.

En este artículo, hablaremos de cómo involucrar a los estudiantes antes, durante y después de la prueba, y de cómo aprovechar los beneficios de sus resultados para todos los programas futuros.

El reto de administrar los exámenes de aptitud lingüística

La administración de un examen de aptitud lingüística ofrece retos específicos debido a la naturaleza dinámica de la prueba. Normalmente, estas evaluaciones contienen la mayoría o todos estos cuatro componentes:

  1. Expresión oral: Los estudiantes deben mostrar un dominio de la expresión oral, ya sea en ESL o en una LOTE, durante una conversación en vivo con un educador.
  2. Escucha: Los estudiantes deben escuchar a uno o más hablantes nativos e interpretar lo que han oído a través de una prueba de cualquier formato.
  3. Lectura: Los alumnos deben leer contenidos en su lengua meta e interpretar con precisión el texto respondiendo adecuadamente a las preguntas.
  4. Redacción: Los estudiantes deben responder a preguntas o describir escenarios dados a través de un formato de ensayo en su lengua meta.

Los múltiples idiomas y los diversos formatos, cada uno de ellos único para cada estudiante, suponen una nueva capa de complejidad para la supervisión. Sólo el hecho de disponer de oradores en directo para el componente auditivo ya supone un quebradero de cabeza administrativo. Por eso, la administración y calificación de estas evaluaciones suele llevar mucho tiempo a los educadores y ser francamente agotadora para los alumnos. Afortunadamente, hay formas de agilizar la administración y aumentar la participación en estas pruebas.

Cómo crear evaluaciones lingüísticas simplificadas

Las evaluaciones lingüísticas digitales pueden ser más receptivas, fiables y atractivas cuando 1) se administran en línea y 2) se basan en una base estandarizada e interoperable. La interoperabilidad permite el libre intercambio de datos, interpretando información crítica de las pruebas como:

  • Preguntas y formatos de las pruebas
  • Fórmulas de puntuación y resultados
  • Capacidades de análisis de resultados
  • Necesidades y preferencias de los alumnos

¿Por qué es importante el libre intercambio de datos? Independientemente del formato de los medios, las herramientas o los enfoques utilizados en una prueba, todas las pruebas de los alumnos se realizan en una plataforma centralizada. Además, los administradores tienen acceso a la visualización, el seguimiento y el análisis de los datos de los alumnos en el contexto de una experiencia de aprendizaje integral. De este modo, los futuros exámenes y el aprendizaje en el aula pueden personalizarse según las necesidades de los estudiantes y seguirse a lo largo del tiempo para obtener mejores resultados.

Cuando se basan en la interoperabilidad, las evaluaciones lingüísticas digitales pueden atraer a los estudiantes, informar la enseñanza en el aula y ofrecer resultados superiores a los resultados educativos. Pero, ¿cómo pueden los centros educativos garantizar la interoperabilidad de sus evaluaciones lingüísticas?

La respuesta: Interoperabilidad de preguntas y pruebas (QTI)

Por suerte, IMS Global Learning Consortium ha establecido la norma de referencia para la interoperabilidad de las evaluaciones digitales. La Interoperabilidad de Preguntas y Pruebas (Q TI) proporciona un protocolo de interoperabilidad que elimina la necesidad de desarrollar y entregar evaluaciones digitales dentro de la empresa. Además, la QTI añade un componente "plug and play" a cualquier prueba, en la que se pueden añadir a cualquier evaluación características como herramientas de accesibilidad, supervisión en línea y garantías de seguridad.

Las evaluaciones lingüísticas impulsadas por el QTI también se integran fácilmente con los componentes multimedia. Por ejemplo, esto significa que estas pruebas pueden eliminar potencialmente la necesidad de contar con hablantes en vivo para el componente de escucha. Aunque los exámenes de competencia lingüística son multifacéticos, pueden convertirse rápidamente en una pesadilla logística; sin embargo, cuando los centros educativos utilizan plataformas específicamente diseñadas para agilizar esos componentes, ese reto se convierte en una oportunidad.

- —

¿Quieres saber más sobre la facilidad de administración (y el aumento de la participación de los estudiantes) de las evaluaciones lingüísticas interoperables? Lea el estudio de caso sobre cómo el NYCDOE adopta un enfoque basado en la tecnología para agilizar la administración de sus exámenes de idiomas.

conozca más sobre las integraciones y herramientas de la plataforma de evaluación digital TAO