Des relevés de notes pour tous : la valeur des relevés de notes dans l'évaluation numérique

Accès pour tous

En tant que citoyens du monde d'aujourd'hui, nous sommes tous confrontés au contenu du web sous toutes ses formes : texte, audio, vidéo, widgets interactifs, et même réalité virtuelle. Nous nous sommes habitués à ces formes, qui font partie de la manière dont l'information est distribuée et consommée. Les programmes d'évaluation en ligne incluent de plus en plus de médias dans leurs tests.

Il existe des alternatives pour les contenus médias temporels (audio, vidéo et vidéo avec audio synchronisé) comme les sous-titres que tout le monde a commencé à utiliser pour toutes sortes de raisons, notamment un environnement bruyant, une mauvaise qualité sonore de la piste audio, ou parfois vous préférez simplement que certains contenus comportent des sous-titres parce que vous trouvez que cela vous aide à comprendre le contenu. Les évaluations qui incluent des vidéos avec des sous-titres codés commencent à accepter que tous les utilisateurs - et pas seulement certains candidats ayant des besoins particuliers - peuvent bénéficier de l'utilisation de ces sous-titres.

Il est temps de commencer à penser de la même manière pour les transcriptions des médias.

Que sont les transcriptions ?

Les transcriptions offrent une alternative textuelle aux médias temporels en décrivant les éléments visuels et les activités de la piste vidéo, ainsi qu'une description des sons et des dialogues de la piste sonore. 

Lors de la création de transcriptions, il faut toujours trouver un équilibre entre donner au lecteur une idée complète de ce qui se passe (le but de la vidéo) et ne pas fournir trop de détails qui pourraient être sans importance. Cet équilibre est particulièrement important dans le cas de l'évaluation, car il faut éviter d'orienter le candidat vers une réponse correcte (ou incorrecte). S'il n'est pas possible de créer une transcription sans orienter la réponse correcte, les auteurs de l'item doivent envisager un stimulus et une invite différents, car l'item risque de ne pas pouvoir être utilisé par tous les publics.

Les transcriptions sont généralement fournies aux candidats en leur fournissant un lien vers la transcription, qu'ils peuvent lire et renvoyer ensuite aux zones de réponses aux tests. 

Il est vrai que les transcriptions peuvent ne pas donner aux gens un sens complet de ce qui est capturé dans les médias. Il est impossible de ressentir la musique, d'interpréter l'expression d'un visage ou le ton d'une voix. Le contenu textuel est le dernier recours pour rendre accessible le contenu temporel. En outre, les transcriptions donnent aux gens le temps d'assimiler le contenu à leur propre rythme, dans leur propre temps. Le contenu textuel est également beaucoup plus facile à rechercher, ce qui peut s'avérer très pratique en fonction de la longueur du média enregistré.

Pourquoi tout le monde ?

Comme beaucoup d'entre nous lisent désormais la plupart du temps sur des appareils qui incluent des médias, nous nous sommes habitués à des contenus qui incluent des médias temporels. Pour les contenus qui ont de l'importance dans nos vies, les éditeurs font l'effort de fournir les alternatives aux médias, y compris les sous-titres et les transcriptions.

L'évaluation contient un contenu qui compte pour les gens. Les résultats peuvent être utilisés pour déterminer l'orientation de la vie des personnes. Le simple fait de se sentir mal à l'aise ou incapable de passer un test peut avoir des effets durables sur les personnes qui le passent.

Si votre évaluation utilise des médias, je vous encourage vivement à inclure des transcriptions à l'usage de tous les candidats au test. C'est ce à quoi nous nous sommes habitués dans notre vie quotidienne. Les alternatives font désormais partie intégrante des médias. Elles donnent accès aux personnes qui ne peuvent pas utiliser les médias ET sont utiles à tous.

 

l'accessibilité dans l'évaluation